月下小景
幽人獨見風(fēng)前影,
宿鳥還驚月下林。
用這詩句來形容今晚的景色正適合。
伴著幾陣清風(fēng)的吹過,帶走了遮月的云,空中出現(xiàn)了一輪明月,大如銀盤,光華燦爛又像少年的臉,稚氣十足。月亮越升越高,升到了頂端。它俯視大地,灑下一片銀輝。忽然飄來朵朵淺云,輕輕地遮住了月亮,只看見它在云層中穿行閃光。它擠啊擠,使勁想鉆出來。一陣涼風(fēng)吹散了云霧,月亮重新露出了皎潔的臉蛋,像小姑娘撩起了額前的秀發(fā),露出了迷人的笑靨。
月色恬淡,照在樹上,驚醒了幾只布谷鳥。幾聲“布谷——布谷——布谷”從深林處傳來,像一曲幽遠(yuǎn)的小曲。不一會兒,從四面八方響起鳥鳴,漸遠(yuǎn)漸近,漸近漸遠(yuǎn)。山林旁的小溪,潺潺的流水,夾雜著鳥的鳴叫,更加地優(yōu)美、動聽。
這時,一片浮云飄來,為圓月蒙上了薄薄的輕紗,月光替大地罩上了朦朧的光影,一切都是那么的寧靜、神秘?;ㄔ分?,榆樹投下一道道黑影,可愛的小柏樹灑下斑駁離奇的圖案,黑白相間,引人遐想。中間的大花壇,開滿了各式各樣的花兒,像無數(shù)張少女的臉。月光灑下,給她們罩上了乳白色的喬其紗,微風(fēng)吹過,香氣襲人。花壇邊小亭的倒影,恰似一幅古雅綺麗的逆光照,黑幽幽。
院子里,在月光的照射下,滿院子的月光,銀光一片。院子中央,有一棵粗粗的桂樹,疏疏的枝干,稀疏的葉。桂花還未開,卻有累累的骨朵兒。
我享受著這月光,它使人感到一種美,一種詩意,純潔,溫秀,高雅,恬靜。是的,這一切是美的——我獨自追求的迷蒙之美。