你要學(xué)會(huì)面對(duì),這是一種挑戰(zhàn)。
我坐在教室外,手捧著曲譜一頁(yè)一頁(yè)地翻閱著,希望能在最短的時(shí)間內(nèi)將還未背出的譜子熟記于心。
可是,卻無(wú)濟(jì)于事。
相反,在這一刻我的腦子里正叫囂著拒絕記憶。無(wú)可奈何地合上書,我緩緩嘆了口氣,靜靜地聆聽著考場(chǎng)內(nèi)單調(diào)的旋律。
望著曲折迂回的走廊,黯淡昏黃的燈光,還有對(duì)面那些低著頭將臉龐埋進(jìn)陰影里、默不作聲的考生,一切都顯得死氣沉沉。我有些頹然地靠著墻,內(nèi)心忐忑不安,手心不住地沁出汗水,我能感覺(jué)到指尖上固定玳瑁的膠帶有些松動(dòng)。
我在緊張。
我最后打定了主意,就算是沒(méi)有背出譜子也不能夠怯場(chǎng),因?yàn)樵僭鯓涌紤]也無(wú)法十全十美。我看見教室的門打開了,該輪到我了,再無(wú)退路。
深呼吸一口氣,在向兩位考官示意后,便坐在了古箏前,心中不住地告誡自己,要放松、放松。我從未覺(jué)得眼前的二十一根弦如此陌生,拂上琴弦的雙手有些顫抖。
當(dāng)?shù)谝粋€(gè)音符帶著顫音打破考場(chǎng)內(nèi)彌漫著的緊張氣氛時(shí),我開始嘗試著平靜下來(lái)。原本大腦中空無(wú)一物逐漸被整齊有序的曲譜與手法所填滿,正所謂“車到山前必有路”,似乎理所應(yīng)當(dāng)是這樣。
我完全地放松下來(lái),指尖不再感到僵硬,它們變得靈活起來(lái),在琴弦上跳動(dòng),流淌出的是我所熟悉的音律,我相信自己是有能力做到的。
“怔!——”一聲頗為不和諧的音調(diào)帶著余音硬生生地敲碎了我最后的信心,我迫不得已地停了下來(lái)。
這是事實(shí),我沒(méi)有將譜子背出來(lái)是一個(gè)事實(shí)。
旋律在這一刻戛然而止,我的臉?biāo)查g變得滾燙,停手前的那根弦仍在震動(dòng),我都不敢抬頭看考官的神色,偌大的教室里回蕩著余音,如此刺眼又如此諷刺,仿佛是一種嘲笑,我沒(méi)希望了。
考官十分適宜地喊我停了下來(lái),并告訴我可以離場(chǎng),我才顫抖著站起身,走出教室。
走廊的燈光依舊昏暗,我甩了甩頭,不再回想剛才的一幕。我不知道自己是成功了,還是失敗了。但我唯一能知曉的是,我經(jīng)受了一次挑戰(zhàn),無(wú)論是成功還是失敗。