出來(lái)把化作狂風(fēng)暴雨,如同怒朗晴空的死亡學(xué)導(dǎo)師們,出來(lái)吧!?。。。。?!出來(lái)了三個(gè)邪惡又恐怖的氣息,強(qiáng)大的氣場(chǎng)一下子把植物們那勇猛的士氣減了一大半。雖然這些死亡學(xué)導(dǎo)師沒有機(jī)甲,但死亡學(xué)導(dǎo)師的名字,更是讓戴夫嚇得要暈過去。
來(lái)介紹介紹我的死亡學(xué)導(dǎo)師吧:“第一位,艾薩克·牛頓。(蝦米)(戴夫的尖叫聲)第二位,瑪麗·斯克沃多夫斯卡;居里夫人(哦賣糕?。?戴夫的尖叫聲2)第三位,托馬斯·阿爾瓦·愛迪生(媽媽咪啊?。。?戴夫的尖叫聲3)而我僵王博士說,便是阿爾伯特·愛因斯坦(戴夫暈了)~?。。?!”
植物們看戴夫暈了,而自己也有一份小小的力量,于是呼,植物們不管三七二十一,開始了瘋狂的進(jìn)攻。居里夫人一臉陰沉,只見一手出現(xiàn)了硫,只見前面的植物,融化……融化……
大家看呆了,植物們你看看我,我看看你,不知所措......愛迪生來(lái)了,他在空中比劃了一下,橫橫橫橫撇撇撇撇,這時(shí),突然出現(xiàn)了一個(gè)巨大的光子炮。剎那間,一排植物無(wú)影無(wú)蹤......無(wú)影無(wú)蹤!
植物們感覺,沒希望了,而另外一個(gè)陰森森的人影站在草叢間,他是:艾薩克·牛頓。在他深淵的眼睛中,閃過一絲亮光。植物們感到一陣巨大的力,而戴夫暈乎乎得醒起來(lái)了,可他看到,植物連根拔起。這是?失重?戴夫慢慢飄起,看著那陰森森的人影?。?!這無(wú)引力——吸引力!!
這這這這這這這這這這——全軍覆沒?。。?/p>
一首歌謠突然晌起:“
十個(gè)小黑人,為了吃飯去奔走;噎死一個(gè)沒法救,十個(gè)只剩九。
九個(gè)小黑人,深夜不寐真困乏;倒頭一睡睡死啦,九個(gè)只剩八。
八個(gè)小黑人,德文城里去獵奇;丟下一個(gè)命歸西,八個(gè)只剩七。
七個(gè)小黑人,伐樹砍枝不順手;斧劈兩半一命休,七個(gè)只剩六。
六個(gè)小黑人,玩弄蜂房惹蜂怒;飛來(lái)一蟄命嗚呼,六個(gè)只剩五。
五個(gè)小黑人,惹是生非打官司;官司纏身直到死,五個(gè)只剩四。
四個(gè)小黑人,結(jié)伙出海遭大難;青魚吞吃血斑斑,四個(gè)只剩三。
三個(gè)小黑人,動(dòng)物園里遭禍殃;狗熊突然從天降,三個(gè)只剩兩。
兩個(gè)小黑人,太陽(yáng)底下長(zhǎng)嘆息;曬死烤死悲戚戚,兩個(gè)只剩一。
一個(gè)小黑人,歸來(lái)去兮只一人;懸梁自盡了此生,一個(gè)也不剩。”