彼得海斯勒,中文名字何偉,尋路中國的作者,是《紐約客》駐北京記者—每次我看一本書,總要關(guān)注一下作者的背景,這本書的作者是一個美國人,他寫出的東西與中國作家的角度絕對不一樣,這種視角對中國人來說是很新鮮的,正因為他不是中國人,與我們有不同的生活背景,他能更客觀的寫下他的所見所聞,當然這與他記者的身份也分不開關(guān)系。當中西方不同文化相撞,帶給中國讀者更新鮮的閱讀感受,對中國的21世紀初的情況有了更客觀的認識和看法。
出生于20世紀末的我們這一代,對21世紀初只有微薄、模糊的記憶,多虧這本書,讓我看到了21世紀初中國北方和西北的情況和一部分不同于現(xiàn)在這個時代的民風民俗。尋路中國,要出去“尋”,首先要有車,于是作者去了租車行,租了一輛車子然后踏上了旅途。在途中他看到了種種現(xiàn)狀——可能在之前中國學者并沒有看到的地方,通過他的眼睛,我們的的確確看到了中國存在的某些問題,但同時我們可能并沒意識到中國是有優(yōu)點可以發(fā)揚光大的,何偉曾在書中寫到“在中國,我已經(jīng)習慣了別人對我更多一些耐心;一般而言,他們只要看見說漢語的外國人,就會傾向于表現(xiàn)出一種夸張的尊敬。不過,對于敬重的真正含義,我倒是從沒抱過幻想。在那層敬重的深處,是一種局促不安”對于這種現(xiàn)象,何偉一針見血的指出“從內(nèi)心深處來說,很多中國人——對于自己的國人在外來者面前的表現(xiàn)還是感到有一絲恥辱的”。在何偉看到的這個年代,中國處在經(jīng)濟騰飛的階段,中國引進外國的經(jīng)驗,對于外國文化的沖擊,國人的內(nèi)心是復(fù)雜的,因此對待外來的會說中文的外國人,國人既自卑又自傲,這是一種并不正確的態(tài)度,但它卻是獨屬于那個時代的烙印。
從這本書中我們可以看到很多獨屬于那個時代的文化,也可以看到持續(xù)到現(xiàn)在的文化。前者如風水先生,在現(xiàn)代并不是很普遍,而后者,如喪葬文化,如煙酒文化,一直持續(xù)到現(xiàn)在,在十幾年前,人們已經(jīng)很清楚的知道吸煙的后果卻很少有人戒掉它——或許是因為尼古丁帶來的誘惑或是把香煙當做身份地位的帶表進行攀比而獲得的快樂,而國家也把香煙業(yè)當作稅收的重要來源,因此直到現(xiàn)在香煙業(yè)還是很發(fā)達。而中國的酒文化更是由來已久,無論是“酒逢知己千杯少”還是體現(xiàn)主人家的熱情好客,勸酒在中國人的飯桌上更是隨處可見,文中的何偉在途中就遇到了很多官員的勸酒,盡管他解釋自己還要開車,可這在中國人的眼里似乎并不能成為推脫的理由。直到現(xiàn)在,這種勸酒也不少見,而酒后駕車也釀成了不少悲劇,尤其在過年期間,我曾在過年時看到出了車禍的人的家人哭的肝腸寸斷,但悲劇已經(jīng)發(fā)生了,我們除了惋惜只能吸取教訓。
這種酒文化也從一個方面反映出中國人對法律的漠視,酒后不能駕車,一方面也反映出中國的駕車教育并不完善。在21世紀初,這種教育甚至陷入形式主義之中,如文中有一道考題有人問路時駕駛員應(yīng)該怎么做,選項有:告訴他、不告訴他、指一條錯誤的路,這更像是素質(zhì)測試題,但這種題卻沒什么教育意義,中國人在開車時依然依照他們的心意,因此也讓道路上也亂糟糟的,這可能與道路設(shè)施不完善有關(guān)系,但一定程度上與怎樣駕車的教育不完善有很大關(guān)系,作者何偉通過在取得駕駛證的期間的所見所聞,發(fā)現(xiàn)盡管他提出建議,教練卻毫不理睬,盡管何偉說的是對的。而且在學員學車的過程中,中國教很多有技巧、困難的駕駛方法,因為這被認為是實用的。這也體現(xiàn)出中西方教育的不同,中國習慣于順服各種“教練”,很少會自己思考,比如在課堂上老師是最大的,學生往往會聽從老師的話,因此中國的教室越來越沉默,當老師說找人發(fā)表看法的時候,只有一片沉默,中國教育缺少了某種活力。但中國的教育制度也有可取之處,比如人們表現(xiàn)出的關(guān)切出自真心實意,老師普遍具有奉獻精神,無論是什么背景。
何偉在文中提到他在一個鄉(xiāng)村感受的信任、熱情,讓他很感動,同時也有一種憂慮,這種憂慮在現(xiàn)在似乎已經(jīng)成為現(xiàn)實并越演越烈,在世界上,陌生人受到毫不遲疑的歡迎,贏得孩子們的信任,這樣的地方并不多并在逐漸減少。隨著經(jīng)濟的發(fā)展,越來越多的人從鄉(xiāng)村涌向城市,鄉(xiāng)下人特有的信任也在逐漸減少。
盡管中國存在不少問題,但我們有幾千年的智慧,只要能合理應(yīng)用,在國人和國家的共同努力下,我們國家一定會越來越好。