就在我合上了這本林肯的偉人傳記,再度回想書本內(nèi)容時(shí),深深地體悟到林肯的偉大。林肯的偉人傳記,在杜回想書本內(nèi)容時(shí),深深地體悟到林肯的偉大。林肯為了解放來自異國的黑奴,而向南方人宣戰(zhàn),最后不但戰(zhàn)勝了還順利讓黑人重獲自由。而就再我要將書本放回書柜時(shí),版權(quán)頁突然“刷!”一聲的翻開了,書本奇怪的反應(yīng)讓我愣住了,在我還來不及反應(yīng)時(shí),就被巨大的彩色漩渦卷走了。
我重重的跌在一處平原上,在這廣大無垠的草原中,幾乎看不到任何人。我在一棵粗大的樹下等待,等著被人發(fā)現(xiàn),才能帶我離開此地。時(shí)間越來越久,而我也越來越焦慮,就在我快要放棄希望時(shí),遠(yuǎn)方開來了幾輛驛馬車。我激動(dòng)得揮舞著手臂,而他們也看見了我。馬夫下了車,以低沉的英文腔調(diào)問我的情況,我簡單的表示,希望能被載走,他嚴(yán)肅的點(diǎn)了點(diǎn)頭,并指示我上車。,驛馬車大約經(jīng)過了半小時(shí)的車程,便到達(dá)一處軍營。馬夫走進(jìn)了一個(gè)帳棚并和一位身上滿是徽章的將軍走了出來,將軍簡單的自我介紹之后,便要求我日后在戰(zhàn)場上能夠援助軍隊(duì),我僵硬的點(diǎn)了點(diǎn)頭,并和他走入了營帳里。
在陰暗的帳蓬里,可以看見一群疲憊不堪的軍人圍繞著一個(gè)美國地圖。此時(shí)我才想起來,自己已被奇妙的卷進(jìn)書中的時(shí)代了,難不成這里就是南北戰(zhàn)爭的時(shí)代?如果真是這樣沒錯(cuò),那我不就處在身穿藍(lán)衣的北方軍人營嗎?于是我決定告訴他們我從書中讀到的內(nèi)容,希望可以成為好的建議。我提供將一些書中的資料,由于我不想改變歷史,所以完全是仿照書中的內(nèi)容。我試圖讓將軍帶領(lǐng)軍隊(duì)前往南北軍的會(huì)戰(zhàn)位置,因?yàn)槲乙呀?jīng)知道即將勝利的一是誰了,而將軍也輕易的被我說服。就在大伙兒們準(zhǔn)備出征時(shí),我彷彿感受到一股惡心感,好像又被帶到未來時(shí)的漩渦卷走了。
我跌坐在書房里,看看散落在地板上的這本奇妙傳記,我小心翼翼的將它置回書柜。這趟時(shí)空之旅讓我對(duì)美國歷史更感到興趣,也將使我永生難忘。