在學(xué)習(xí)和生活中,有些人不注意把一些字給改頭換面了,還有一些廣告把好好的詞給弄得字不像字,詞不像詞。如:騎樂融融,百依百順等。請看下面幾個小片段。
有一次,我看到了這樣一個詞“騎樂融融”這家店是銷售摩托車的,寓意是:只要騎上他們賣的車,就很快樂興奮。這個詞本來是這樣寫的:“其樂融融”。雖然這樣有助于他們摩托車的銷售,但是這樣的錯別字會讓我們搞混,使我們不知道對錯,從而在真確與錯別字之間徘徊。
下面是“初”的自述。
嗨!大家好。我的名字叫,“初”。我的意思是“開始,表示時間,等級,次序等都在前面。最近我遇到了一些煩惱。
在初一上學(xué)期,學(xué)習(xí)第一課散步時,里面有一句“這南方初春的田野”,這句話里就有本字“初”了。老師讓大家抄寫這一段話,但粗心馬虎的小明把本字寫得“人不像人,鬼不像鬼”,更別說像個字了,真是把我颯爽的英姿都給破壞了。你猜他把我寫成了啥?他把我寫成了“初”。整個句子的形象都被他破壞了,害的我每天被“南方大哥”和“春大姐”罵。整天嘮嘮叨叨地罵我:“都怪你,把我們的形象都玷污了。”
寫錯被字是人人都會犯的,但我們不要刻意地去改變這些字的容貌,盡量把寫錯被字的機(jī)率減到最小。